《卿御良辰》池苍云角s诗+翻译(第1/3 页)
天冠地履云为袖,剑傲苍穹心海阔。
灭龙出鞘必破天,骨未成灰膝不落。
——池苍云
*翻译:
这无际的天是我头上的冠,广阔的地是我脚下的鞋,天边的浮云就是我衣服的袖子。我狂傲不羁地用手里的剑直指着天空,心中就像大海一样辽阔。一旦我拔出这把灭龙剑,气势必然会冲破天空,并且只要我的骨头没有化成灰烬,这双膝盖就不会跪在地上。
*补充:
先简单给没看过《卿御良辰》的小伙伴介绍一下池苍云这个角se。
在慕青遥穿书改变众人命运前,池苍云在某场战役中以一已之力给同门断后,等之前撤退的人带着援军赶到时,他早已伫立在尸山血海中没了呼x1。这个到si都展露一身傲骨的霸气强者,si了真的很让人感到不舍。
诗中前两句表达出他高傲且随心所yu的个x,第二句中的「心海阔�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
相关推荐: 全世界唯一的omega幼崽 剧本的世界(NP) 母爱之殇-亲子的复仇 青春荒唐俩三事(青春荒唐两三事) 白软美人的玩弄方法 爱玩过家家的漂亮妈妈